Jul, jul, strålande jul

Jul, jul, strålande jul

Liedblatt zum Download

Von dem schwedischen Lucia-Tag, der morgen begangen wird, hatten wir bereits im vorigen Jahr erzählt. Aber „Santa Lucia“ ist selbstverständlich nicht das einzige schwedischsprachige Weihnachtslied mit Ohrwurm-Potential, mit dem ich aufwarten kann. In meiner persönlichen Weihnachtsliederhitliste steht nämlich das knapp hundert Jahre alte „Jul, jul, strålande jul“ auch sehr weit oben. Getextet von Edvard Evers (1853–1919) mit einer Melodie von Gustav Nordqvist (1886–1946) wurde es 1921 zum ersten Mal veröffentlicht. Ursprünglich war das Lied für Solostimme mit Orgel- oder Klavierbegleitung geschrieben, 1940 erschien  ein Chorsatz für gemischten Chor. Tatsächlich eignet sich dieses Lied besonders gut für Chorarrangements und lädt geradezu ein, den Jazz der 1920er Jahre in seinen Harmonien wieder aufleben zu lassen. So ist es dann auch kein Wunder, dass mir bei der Suche nach Hörbeispielen sehr viele Jazz-Arrangements begegnet sind – so z. B. vom Jazz Vocal Ensemble Euphonics (2017): https://www.youtube.com/watch?v=j3Bwr32qIdU

Eine traditionellere Aufnahme (mit bester schwedischer Aussprache) gibt es vom Uni-Chor Malmö (Malmö Akademiska Kör, 2007): https://www.youtube.com/watch?v=dbLKKGQ9NIU

Die erste bekannte Aufnahme von „Jul, jul, strålande jul“ ist 1924 entstanden und wurde von Strandbergs Kvartett eingesungen. Wer sich gerade zufällig in Stockholm aufhält, kann sie sich in der dortigen Nationalbibliothek anhören: https://smdb.kb.se/catalog/id/002040997

Für alle anderen gibt es hier einen Höreindruck von Strandbergs Kvartett mit einer Aufnahme des Liedes „Når juldagsmorgon glimmar“ [Wenn der Weihnachtsmorgen glänzt]: https://archive.org/details/78_nar-juldagsmorgon-glimmar_strandbergs-kvartett_gbia0106254b/Nar+Juldagsmorgon+glimmar+-+Strandbergs+kvartett.flac

Zur Orientierung eine Übersetzung:
1. Weihnachten, Weihnachten, strahlendes Weihnachten,
Glanz über weiße Wälder,
die Krone des Himmelns mit glitzerndem Licht,
funkelnde Bögen in allen Häusern Gottes,
Psalme, die durch alle Zeiten gesungen werden,
durch die Ewigkeit zu Licht und Frieden.
Weihnachten, Weihnachten, strahlendes Weihnachten,
Glanz über weiße Wälder.

2. Komm, komm, gesegnetes Weihnachten!
Senke deine weißen Flügel
über das Unheil und Blut des Krieges
über das Seufzen der Menschheit,
über die Sippen, die sich zur Ruhe legen,
über das Tagwerk der Jugend.
Komm, komm, gesegnetes Weihnachten!
Senke deine weißen Flügel herab.

Merle Greiser


Kommentare (0)


Kommentar schreiben:





Erlaubte Tags: <b><i><br>Kommentar hinzufügen: